Det finns några
invändningar mot läsningen, som är
Brates. För det
första menar Brate att
stalfR är ett felristat sialfR,
därför att ristaren blivit så till den grad
förvirrad av alla ord innan som börjar på 'st-'.
Aningen långsökt tycker jag, och som vanligt bör man
akta sig för att utgå från att ristaren har gjort ett
fel när man inte kan läsa obehindrat.
För det andra har Brate i sista ordet funnit två runor (t
e). Har de funnits, så
finns de inte kvar idag i alla fall. Han har då läst
trä-tä,
som ska betyda '
träväg'
eller '
kavelbro'. Troligt
förstås, men då vill det till att de sista runorna
existerar. (Jämför
tä- i Täby!)
Wessén har
föreslagit en annan
läsning:
"Stenen står
efter
Håsten,
reste den Stenulv(?), fadern,
efter sin döde son.
Åsgöt gjorde ..."
Som synes en något försiktigare tolkning.
stalfR
blir namnet
Stenulv,
och varför inte? Det blir bättre
läsning i mina ögon. Slutordet förblir en gåta,
men Wessén talar om ett
trekila
(
manligen) utan att vara
säker i sin sak på något vis. Han och flera sentida
runologer har omöjligt kunnat hitta de felande runorna, som enligt
Brates anteckningar ska stå "utom slingan".
På bilden snett uppåt höger syns det tydligt att det
vackra ringkorset står i
ett skepp. Det är ett mycket vanligt motiv i just den här
trakten, och man menar att ristaren hämtat inspiration väster
ifrån, närmare bestämt från
Västergötland. Ristarna där har i sin tur blivit
påverkade ännu längre västerut ifrån,
nämligen från England eller Skottland. Brate har
spekulationer om att det har funnits en ristare vid namn
Traen i dessa trakter, och att han står bakom denna sten.
Tro´t den som vill!